See mo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melanau Daro-Matu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata ganti nama bahasa Melanau Daro-Matu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melanau Daro-Matu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melanau Daro-Matu dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Melanau Daro-Matu", "lang_code": "unknown", "pos": "pron", "pos_title": "Kata ganti nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melanau Daro-Matu dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Sai ngadan mo?", "translation": "Siapa nama awak?" } ], "glosses": [ "kamu, awak" ], "id": "ms-mo-unknown-pron-17uf9qNx" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mo/", "raw_tags": [ "baku" ] } ], "word": "mo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata hubung bahasa Melayu Negeri Sembilan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Melayu Negeri Sembilan", "lang_code": "unknown", "pos": "conj", "pos_title": "Kata hubung", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "text": "Tolong omak tobeh an somak bolakang ghumah mo parang ni.", "translation": "Tolong emak tebaskan semak belakang rumah dengan parang ini." } ], "glosses": [ "dengan" ], "id": "ms-mo-unknown-conj-4HX-IC3-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "text": "Ekau poi kodai mo siapo?", "translation": "Kau pergi ke kedai bersama siapa?" } ], "glosses": [ "bersama" ], "id": "ms-mo-unknown-conj-vyW3louJ" } ], "word": "mo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "mo kenmek.", "translation": "Makcik cantik." } ], "glosses": [ "makcik" ], "id": "ms-mo-sea-noun-STanbEu-" } ], "word": "mo" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Melanau Daro-Matu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata ganti nama bahasa Melanau Daro-Matu", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melanau Daro-Matu", "Perkataan bahasa Melanau Daro-Matu dengan sebutan AFA" ], "lang": "Bahasa Melanau Daro-Matu", "lang_code": "unknown", "pos": "pron", "pos_title": "Kata ganti nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Melanau Daro-Matu dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Sai ngadan mo?", "translation": "Siapa nama awak?" } ], "glosses": [ "kamu, awak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mo/", "raw_tags": [ "baku" ] } ], "word": "mo" } { "categories": [ "Entri bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata hubung bahasa Melayu Negeri Sembilan", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri" ], "lang": "Bahasa Melayu Negeri Sembilan", "lang_code": "unknown", "pos": "conj", "pos_title": "Kata hubung", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "text": "Tolong omak tobeh an somak bolakang ghumah mo parang ni.", "translation": "Tolong emak tebaskan semak belakang rumah dengan parang ini." } ], "glosses": [ "dengan" ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Melayu Negeri Sembilan dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "text": "Ekau poi kodai mo siapo?", "translation": "Kau pergi ke kedai bersama siapa?" } ], "glosses": [ "bersama" ] } ], "word": "mo" } { "categories": [ "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Semai", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Semai" ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "text": "mo kenmek.", "translation": "Makcik cantik." } ], "glosses": [ "makcik" ] } ], "word": "mo" }
Download raw JSONL data for mo meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.